Et skud optimisme – Une dose d’optimisme
Texte français en bas de page.
Kaninungens vise ord og fuglesang.
Her er først en lille optagelse af fuglene på Mols:
… Og så en lille samtale, jeg havde med den snart syvårige kaninunge:
I landsbyen tæt på hvor vi bor, og hvor skolen og vuggestuen også ligger, skal der indlogeres et antal syriske flygtninge. Jeg forklarede Kaninungen, at der snart kommer nogle nye til byen, fordi der er krig der hvor de kommer fra. Hun tænker sig om i et par sekunder, og spørger så med håbefuld stemme: “- Har de børn?” Det første hun tænker på, er muligheden for nye legekammarater. Derefter siger hun, lidt eftertænksomt: “- Hvor er det synd, at der er krig i deres land. Godt der ikke er det her.”
Den snart store kaninunge gør mig så stolt: Hun viser medmenneskelighed og øjner nye muligheder i enhver situation.
God weekend.
La sagesse du Lapereau et le chant des oiseaux.
D’abord une vidéo du chant des oiseaux à Mols:
Fugle (oiseaux)
Et voici l’échange que j’ai eu avec le Lapereau à propos des réfugiés syriens qui vont être logés dans le village voisin, où se situe également les écoles et la crèche.
Je lui explique que des nouveaux vont s’installer, parce qu’il y a la guerre dans leur pays d’origine. Elle réfléchit deux secondes, puis elle demande, avec de l’espoir dans la voix:”- Ils ont des enfants ?” Elle pense tout de suite à se faire de nouveaux copains. Peu après elle ajoute: “Je les plains, parce qu’il y a la guerre chez eux. Heureusement que ce n’est pas comme ça chez nous.”
Notre grande fille me rend fière: Elle fait preuve de compassion et elle voit les opportunités en toute circonstance.
Bon weekend.