À propos det der med at se på dyr… – En parlant de regarder les animaux…- On the topic of looking at animals…
Hvad mon de tænker, når de kommer tæt på os?
Herude har vi dyrene virkelig tæt på konstant. Det meste af tiden ser de slet ikke ud til at frygte os. De løber selvfølgelig væk, når vi nærmer os, men de kan godt selv finde på at bevæge sig helt hen, så de er få meter fra os.
Gad vide, hvad de vil? Om et år sidder vi vel som Snehvide i skovlysningen og håndfodrer dem…
Kys og kram fra Kejserinden.
Ps. Dette emne vil blive taget op igen i forbindelse med vores Halloweentema, som er blevet omtalt her.
Français:
À quoi peuvent-ils bien penser, quand ils s’approchent de nous?
Les animaux d’ici sont constamment proches de nous. La plupart du temps, ils n’ont pas l’air d’avoir peur. Bien sûr, ils s’enfuient, quand nous allons vers eux, mais il leur arrive de nous approcher à quelques petits mètres.
Que peuvent-ils bien vouloir? D’ici un an, nous serons peut-être comme Blanche Neige assise dans la clairière, avec les animaux qui nous mangent dans la main…
L’Impératrice vous embrasse.
Ps. Ce sujet reviendra en connection avec notre semaine spéciale Halloween, annoncée ici.
English:
What are they thinking, when they come so close to us?
The wildlife out here is constantly close to us. Most of the time, the animals do not seem to be frightened. Of course they run away, if we try to approach them, but sometimes they come as close as a few meters to us.
What do they want? A year from now we might be like Snow White sitting in the forest and hand feeding them….
Hugs and Kisses from the Empress
Ps. This subject will be touched upon again in connection with our Halloween week announced here.