Brombær og hyben – Mûres et roses musquées – Blackberries and Rosehip
Tips til anvendelse af brombær og hyben.
Weekendens høst blev til brombærmarmelade og hybenchutney.
Når jeg laver marmelade bruger jeg rørsukker, og så får det lov til at koge ret længe med en citrusskræl. Til brombærrene brugte jeg en citronskræl.
Den hvide inderside af citrusskaller er nemlig pektin, det samme som man finder i syltesukker, og som fungerer som geleringsmiddel. Det giver en let bismag, men kun på den gode måde, da det tilsætter både syre og let bitterhed, så marmeladen ikke bliver for sød. Alternativt kan man bruge et æbleskrog, hvor man har pillet kernerne ud.
Nu er brombær jo ikke særlig Low-Fodmapvenlige, da de indeholder polyoler, men jeg har det som før skrevet efterhånden så godt, at lidt marmelade ikke er så farligt.
Nu mangler der bare pandekager!
Hyben”chutneyen” kalder jeg egentlig bare sådan, fordi hybenfrugtens krydrede smag gør sig særligt godt i salte retter. Jeg brugte ikke noget krydderi, men kogte de rensede frugter med lidt sukker og vand, hvorpå jeg blendede dem. Jeg valgte at smide kløpulveret indeni ud, for jeg kender ikke nogen, jeg hader nok til at bruge det på…
Ud over syltningen, høstede vi også gulerødder til gulerodskage. Men det er en anden historie…
Kys og Kram fra Kejserinden
Français:
Astuces pour l’utilisation des mûres et des roses musquées.
La cueillette de ce weekend s’est terminée en marmelade de mûres et “chutney” de roses musquées.
Je fais mes marmelades avec du sucre de canne et je les laisse mijoter assez longtemps avec une pelure d’agrume. Pour les mûres je me suis servie d’une pelure de citron.
Le blanc des agrumes est en fait de la pectine, qui sert de gélifiant. Pas besoin d’acheter de sucre à confitures. L’écorce de citron ajoute des notes acides et amères qui evitent d’avoir une confiture trop sucrée. Alternativement, on peut utiliser un trognon de pomme épépiné, car il contient également de la pectine.
Les mûres ne sont évidemment pas low-FODMAP, car elles contiennent des polyols. Comme je l’ai déjà écrit ailleurs, je suis suffisament rétablie pour supporter un peu de marmelade.
Il ne manque plus que les crêpes !
Le “chutney” n’en est pas vraiment un, car il ne contient pas d’épices. C’est la saveur de la rose musquée qui est elle-même épicée, qui la rend particulièrement appréciable pour les plats salés. J’ai simplement vidé les fruits, après quoi je les ai laissé mijoter avec du sucre et un peu d’eau à feu doux. Enfin je les ai passés au mixer.
J’ai choisi de jeter le poil à gratter que contenaient les fruits, car je n’ai pas d’ennemi assez vicieux pour mériter cela !
À part les fruits, nous avons récolté un peu de carottes du potager pour faire des gâteaux à la carotte. Mais ceci est une autre histoire…
L’Impératrice vous embrasse.
English:
How to use blackberries and rosehips.
This week end’s berry picking resulted in blackberry marmalade and rosehip “chutney”.
I make marmalade with cane sugar and allow it to simmer for a rather long while with a citrus peel. For the blackberries I used a lemon peel.
The white stuff on the inside of citrus peels is pectine, which is a natural gelifier. The peel adds both acidity and bitterness to the marmalade, which keeps it from getting too sweet. Alternatively you can use an apple core without the seeds, as it also contains pectine.
Of course, blackberries are absolutely not low-Fodmap, since they contain polyols. As I have written elsewhere, though, I feel so much better, and a little jam will no longer hurt me.
Now all we need is pancakes!
The rose hip “chutney” is not an actual chutney, since I used no spices at all. The fruits themselves have a spicy flavor, which goes well with savory dishes. I simply took out the seeds inside the fruits and let them simmer with some sugar and a little water. When they were tender, I gave them a whirl with the blender.
I chose to throw away the itching powder inside the fruits, since I have no enemy vicious enough to deserve it…
We also harvested some of our carrots to make carrot cake, but that’s another story…
Hugs and Kisses from the Empress.
4 Replies to “Brombær og hyben – Mûres et roses musquées – Blackberries and Rosehip”