Mols i Maj – Mols en Mai

Mols i Maj – Mols en Mai

Texte français en bas de page.

Anna Aulin-Christoffersen
“Bjerge” med havudsigt – vi har det hele på Mols.
Des “montagnes” avec vue sur la mer – On a tout à Mols.

Trehøje og omegn: Høje bjerge og dybe dale.

Weekenden bød på to dage med aktiviteter knyttet til Kaninungens skole. Søndag var vi på klasseudflugt til Mols Bjerge, og der er intet der ændrer ens perspektiv på kendte omgivelser som at se det med andre mennesker. Flere af de andre børn og deres forældre er dybt engageret i spejderaktiviteter, og de kender nogle helt andre afkroge af Mols Bjerge, end vi plejer at besøge. Disse ligger i omegnen af Trehøje, men når vi plejer at tage til Trehøje, plejer vi altid bare at kravle op på toppen. I stedet tog vi turen nedad mod det sted, der hedder Sørens hul. Det bliver ikke sidste gang.

Anna Aulin-Christoffersen
Her er lige til the og pandekager.
Pour faire des crêpes et une tisane.
Anna Aulin-Christoffersen
Udsigt fra “Sørens hul” i Mols Bjerge.
Vue du “trou de Søren”, une dépression naturelle.
Anna Aulin-Christoffersen
Trehøje i perspektiv.
Une perspective de Trehøje.

Trehøje et alentours: Des cimes aux vallons.

Le weekend a été entièrement occupé par des activités liées à l’école du Lapereau. Dimanche nous avons fait un pique-nique avec sa classe dans le Parc National de Mols Bjerge. Rien de tel pour changer notre perspective sur des lieux connus, que de les observer avec de nouvelles personnes. Certains des camarades de classe du Lapereau et leurs parents sont fortement engagés dans le scoutisme, et ils nous ont fait découvrir de nouveaux endroits dans Mols à proximité des trois sommets de “Trehøje”. Habituellement nous nous contentons de gravir ces trois buttes pour voir le panorama, mais cette fois-ci, nous avons pris le chemin qui descend, en pleine forêt “jusqu’au trou de Søren”. Ce ne sera pas la dernière fois.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *