Halloween 3: Ulvespor i sneen? – Traces de loup dans la neige? – Wolf tracks in the snow?

Halloween 3: Ulvespor i sneen? – Traces de loup dans la neige? – Wolf tracks in the snow?

Probable wolf track
Sporet fulgte meget en flok rådyrspor…
La trace longeait celle d’un troupeau de chevreuils…
The track followed that of a bunch of deer…
Track
Afstøbning af et rigtigt ulvespor.
Moulage d’une vraie trace de loup.
Cast of a real wolf track.
Dead animal
Ædt?
Dévoré?
Eaten?

Der er ulve på Djursland.

Der er med stor sandsynlighed blevet observeret ulve på Djursland, og jeg var derfor meget mere opmærksom på store potespor sidste vinter. Jeg fandt flere gange spor, der  fulgte sporene fra en flok middelstore klovdyr over lange strækninger. Sporet på det øverste billede er noget mere utydeligt end afstøbningen nedenunder, og man kan ikke se kløerne så tydeligt (det kunne man dog i virkeligheden), men størrelsen ser ud til at passe meget godt – på begge billeder er det min hånd ved siden af.

Et af sporene så jeg på vores egen mark. Den ligger lidt afskåret, der var ingen menneskespor, og jeg har svært ved at tro, at en stor hund skulle været kommet der alene.

Vi er ikke som sådan bange for ulvene. Jeg har altid været meget optaget af ulve, og i en fransk ulvepark har jeg endda prøvet at være med inde i en fold under fodringen.

Ulvene er velkomne: Der er byttedyr nok til dem, og vi har nok større chancer for at blive rendt over ende af en kronhjort end angrebet af ulve.

Kys og Kram fra Kejserinden.


Français:

Il y a des loups sur Djursland.

Il y a eu des observations presque certaines de loups dans notre région. Du coup j’étais très attentive aux grandes traces de pattes l’hiver dernier. J’ai vu plusieurs fois des traces, souvent elles suivaient celles d’un troupeau de cervidés de taille moyenne sur de longues distances. La trace sur la première photo est moins nette que le moulage, et on ne voit pas les griffes (qui étaient pourtant visibles dans la réalité). Au niveau de la taille, cependant, elles correspondent – sur les deux photos elles sont mises en rapport avec ma main.

J’ai vu l’une des traces dans notre propre champ. Il n’y avait pas de trace humaine, et le champ étant assez isolé, il y a peu de chances pour qu’un gros chien y soit venu tout seul.

Nous n’avons pas spécialement peur des loups. Ils sont les bienvenus, puisqu’il y assez de gibier pour eux. Nous avons certainement plus de risques d’être renversés par un cerf affolé qu’attaqué par un loup aggressif.

L’Impératrice vous embrasse.


English:

There are wolves on Djursland.

There has almost certainly been wolf observations in our area. This made me very conscious about large paw prints last winter. I saw several tracks, often following those of a group of deer on long distances. The print in the first picture is less clear than the casted one, and the claws are not visible (they were visible, but I did not manage to capture them on the photo). Sizewise they seem to correspond, in both pictures I used my hand to show the proportions.

I saw one of the prints in our own field. There were no human footprints, and since the field is a bit isolated, it is unlikely the prints are from a big dog.

We are not especially scared of the wolves. They are welcome here, since there are enough preys for them. We are more likely to be knocked over by a red deer in a panic than attacked by a wolf.

Hugs and Kisses from the Empress.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *